fbpx

СКАЗ О ПЕТРЕ И ФЕВРОНИИ | 6 +

900

Нет в наличии

×

СКАЗ О ПЕТРЕ И ФЕВРОНИИ | 6 + #1

900

Остросюжетная и душевная древнерусская love story с современным характером.

Тут тебе и огнедышащий дракон, и «как выйти замуж за князя?», и трудности в отношениях и боярская смута.

Константин Кожевников и Анастасия Привалова с юмором рассказывают волшебную и трогательную историю о верности и вере. Не смотря ни на что Петр и Феврония будут вместе. А вы получите заряд тепла и позитива.

 

Возраст: 6+

Продолжительность: 45 минут

Режиссёр: Олег Куксовский

В ролях: Константин Кожевников, Анастасия Привалова

Место проведения: Библиотека-читальня им. А.С. Пушкина, ул. Спартаковская, д.9, м. Бауманская

Бронирование: +7 (964) 502-33-30

Подробное описание спектакля

Подробнее о спектакле

Петр и Феврония – святые. Но святые непростые…

Во-первых, непонятно, существовали они на самом деле – ни одна летопись не упоминает княжеской четы с такими именами. Поэтому принято считать, что в житии имеются в виду муромский князь Давыд Юрьевич и его супруга, оставшаяся для истории безымянной. Во-вторых, само житие, известное под названием «Повесть о Петре и Февронии», настолько отличается от агиографического канона, что его так и не включили в сборник житий святых.

Дело в том, что сказание о Петре и Февронии – самая настоящая сказка, точнее, клубок нескольких сказочных сюжетов, хорошо известных как в русском, так и в общеевропейском фольклоре. Это и сюжет о змееборце, за которым прячется главный индоевропейский миф о битве Громовержца со Змеем, и сюжет о мудрой лесной деве, фольклорном воплощении древней Великой богини, хозяйки жизни и смерти, и сюжеты о чудесном исцелении, о разгадывании загадок, о мече-кладенце, и многие-многие другие.

«Студия историй» и представляет этот сюжет как сказку. Да было бы и нечестно ставить «Петра и Февронию» в один ряд со спектаклями, основанными на летописных и других документальных источниках. Однако эта сказка дает ничуть не меньше возможностей показать юным зрителям подлинную историю Древней Руси. Ведь помимо старых-престарых легенд в сказании присутствуют исторические реалии.

Вот князь клянется девушке жениться на ней в обмен на исцеление от язв, а потом с легкостью нарушает обещание – да разве ж держат заносчивые князья такие клятвы перед крестьянками? А вот интриги бояр против недостойной княжеского звания жены, которые заканчиваются для них неожиданным результатом: изгнанная княгиня хитростью увозит с собой мужа, а между боярами начинается такая борьба за власть, что в итоге приходится посылать гонцов к князю с мольбой вернуться… В последнем эпизоде, кстати, монах Ермолай Прегрешный, написавший житие, возможно, отразил современную ему интригу, когда Иван Грозный демонстративно покинул престол, вынудив бояр униженно просить его вернуться к своим царским обязанностям.

А еще этот спектакль особенно наглядно демонстрирует принципы сторителлинга – который проявляется здесь как бы дважды: в исходном материале (как был записан сюжет) и в его сценическом воплощении (как его можно подать сегодня). Монах выполняет задание – сочинить историю жизни только что канонизированных князей, и делает это при помощи сказки: ведь они жили за триста лет до него, в «древние времена», о которых ему решительно ничего неизвестно. А современные актеры-сторителлеры, пользуясь сказочным сюжетом, показывают зрителю древнюю историю, максимально приближая ее к современности – чтобы зритель не зевал от скуки, а незаметно для себя впитывал знания под маской увлекательной сказки.

0